Странните изписвания на новите двуезични улични информационни табели в Пловдив добиват все по-интересни и забавни измерения. След като преди около месец ви представихме необичайните решения да се пропуснат важни описания под имената на първия кмет на Пловдив Атанас Самоковеца, един от най-важните историци Константин Иречек, интересната история за улица „Златарска“ и други, то с увеличаването на табелите се появиха и нови странности.

Една от тях е изписването на датите. Както знаем, някои пловдивски улици и булеварди носят имената на знаменити за историята дати – 6-и септември, 3-и март и други. Английското изписване на датите обаче винаги е спорно, а след последните табели вече добива много забавни измерения. Разбира се, трактовките може да са няколко – датата да се превежда, тоест „September 6th”, или просто да се препрадава транслитерирано – 6-i septemvri” или дори най-трудното възможно за туристите – “Shesti Septemvri”.

Дори, хипотетично, да приемем всеки един от тези варианти за легитимен, то би било добре все пак да се спазва само една версия при табелите. Уви, не е така. За всяка табела – включително новите – има различна трактовка. Сред по-старите пловдивски табели срещаме варианта „4-I yanuari”. В чисто новите се появят два различни варианта.

Да, дори новите, които уж трябва да бъдат уеднаквени и по един стандарт, не спазват общ модел. Булевард „6-и септември“ е “6th of September”. За разлика от тях обаче туристите ще бъдат доста озадачени, търсейки пресечката на главната с невъзможното за произнасяне от чужденец „Edinadeseti yanuari” или не по-малко сложната улица в стария град „Chetvarti yanuari”.

Някои други нови табели пък представят подвеждаща, или направо некорекна информация. Такава е, например, табелата пред управляваната отскоро от Градската художествена галерия Чифте баня. Пред сградата е поставена табела, която информира, че сградата е „Баня Старинна“ – което е артистичното име на управлявания „Център за съвременно изкуство“ от сдружение „Изкуство днес“. Сградата преди няколко месеца бе предадена от сдружението, управлявало Банята над 20 години на Градската художествена галерия.

Дори да са имали желание да запазят това артистично име, банята – особено в английския си превод – в никакъв случай не носи такова име. Преведена като „Starinna (Ancient) bath”, чужденецът ще остане с впечатление, че става дума действително за Ancient bath, най-вероятно от времето на Ancient Theater. Разбира се, банята е от малко по-малко от хилядолетие и половина по-късно и няма нищо общо с античността. А това, че е била „Чифте“ – тоест една от малкото турски бани със салони както за мъже, така и за жени, явно е твърде дребен и незначителен детайл, с който да впечатлим туристи.

По-скоро забавни са преводите на описанията на някои други улици. Според превода на булевард „Руски“, който разказва, че българският народ е благодарен за Освобождението на руснаците, цитирам: „the gratitude of the Bulgarian people to the Russian people who shed the blood of thousands of their sons”, чиито превод всъщност би значил, че руснаците са си проляли кръвта на собствените си синовете (вероятно жертвоприношение?). Може и да звучи, като заяждане, тъй като ние историята я знаем много добре, но всъщност целта на тези инфо табели е да запознава чужденците с непознатите моменти и би трябвало информацията да бъде коректно изписана. Всички сме виждали онези забавни картинки с нелепи преводи на инфо табели от китайски на английски език, нали? По подобен начин е и описанието на споменатата улица „Четвърти януари“, според която на споменатата дата руските отряди „released Plovdiv”. Думата „release” има съвсем различно значение, макар и (предполагаме) автоматичният превод да я е препредал, като „освобождавам“… Обичайно за такъв тип освобождение се използва „liberate”.

Освен странностите от административните лица, създали тези табели, има и негативни наблюдения по новите табели. Инфотабелата на улица „Цар Борис III Обединител“ на подлеза между Капана и Стария град е осквернена от анонимни хулигани.

3 comments

  • Comment Link Sofortige Auszahlung Casino Sofortige Auszahlung Casino Дек 21, 2025

    Anonym in Online Casinos zu spielen schützt deine persönlichen Daten und
    gibt dir mehr Freiheit beim Spielen, besonders in Ländern mit eingeschränktem Glücksspielzugang.
    Um in einem Online BTC Casino zu spielen, musst du zuerst Bitcoin kaufen – etwa über eine Kryptobörse – und sie in eine digitale Wallet übertragen. Ja, viele Online-Casinos ermöglichen, ohne Identitätsprüfung zu spielen, primär solche, die Kryptowährungen akzeptieren.
    Als Neukunde erhalten Sie einen 150 % Willkommensbonus, der in Form von bis zu 2.000
    USDT ausgezahlt wird. Während sich Neukunden auf einen 100
    % Willkommensbonus von bis zu 1 BTC freuen dürfen, profitieren alle User der Online-Spielothek von einem wöchentlichen Cashback
    von 10 % – das sogar ohne Umsatzbedingungen. So können Sie in solchen Online Casinos
    nicht nur ohne KYC-Prozess mit dem Spielen beginnen, sondern auch von besonders schnellen Gewinnauszahlungen in BTC, ETH oder
    anderen digitale Coins profitieren. Als neue Crypto Online Casinos bezeichnet man Plattformen, die Echtgeld-Casinospiele und Sportwetten bereithalten und
    gerade neu auf dem Markt erschienen sind. Manche Casinos verbieten VPNs, andere erlauben sie aus Datenschutzgründen. Top-Bitcoin-Casinos
    bieten rund-um-die-Uhr-Support über Live-Chat, E-Mail oder
    Telegram.

  • Comment Link prix du albendazoler prix du albendazoler Фев 15, 2024

    Love the site-- really user pleasant and lots to see! acquista lanoxin online senza ricetta a Napoli

  • Comment Link spooday spooday Фев 09, 2024

    Awesome Webpage, Preserve the great work. thnx! Realiza la compra de clenbuterol en línea

Leave a comment

Make sure you enter all the required information, indicated by an asterisk (*). HTML code is not allowed.

КОНТАКТИ: [email protected]; [email protected]


Всички мнения и твърдения, изразени в това или във всяко друго издание на Фондация „Отец Паисий 36“, са такива на техния автор и/или издател и не отразяват непременно възгледите на Фондация „Америка за България“ или на нейните директори, служители или представители.

We use cookies to improve our website. By continuing to use this website, you are giving consent to cookies being used. More details…