Капана.БГ

Капана.БГ

Костадин Каравасилев

Как се формират читателските вкусове и каква е връзката им с издателските политики? Това е един от въпросите, които дискутираха двамата известни издатели Манол Пейков и Богдан Станеску. Разговорът поведе модераторът Красимир Лозанов с помощ в превода на Гергана Панчева.

Богдан Станеску работи в букурещкото издателство „Трея“. Той е писател, поет, есеист, преводач и редактор. Оказа се, че говори и малко български, защото по стечение на обстоятелствата, на местата в южната част на Румъния, където е пораснал, са хващали български телевизионни предавания, които той с интерес следял. Издателят Манол Пейков няма нужда от представяне, той е моторът на издателство „Жанет 45“ и освен с книгоиздаване се занимава с превод, а отскоро и с политика. И двамата имат богат опит в областта на книгоиздаването.

„В България за последните 20 години са издадени над 60 текста на румънски автори“, обясни в началото Красимир Лозанов и хвърли светлина върху литературния обмен между двете страни. Той уточни, че това се дължи основно на добрата работа на Румънския културен център в България, който финансира този процес. Така на българските читатели вече са познати имената на Мирча Картареску, Варужан Восганян, Нора Юга, Габраил Панешияну, Ана Бамдияна. Лозанов коментира, че за момента книгите на български автори, издадени в Румъния са малко. Това са Георги Господинов, Емил Андреев, Аксиния Михайлова и Иван Станков.

„Определящи фактори за това кои книги ще достигнат до чуждестранната публика са до колко един автор е утвърден на родна почва и каква реклама му се прави“, смята Станеску. „Утвърждаването у дома е важна стъпка към достигане до международна читателска аудитория. Но превеждането на дадена книга и разпространението й в други държави зависи много и от рекламата. Тя от своя страна обаче също се явява пречка, тъй като много добри автори остават скрити, поради липсата на маркетинг.“ Това, както се изрази Станеску, е малката трагедия на литературния свят, защото много добри автори не се превеждат достатъчно или пък остават неизвестни въобще.

Румънският издател проследи промяната на литературните течения и читателските вкусове в родината си, като започна от края на 70-те години на миналия век. Тогава за пръв път се появяват автори, които искат да върнат литературата обратно на улицата, като начин да противостоят на процесите на усложняване на езика, които правят книгите трудни за четене и разбиране от повечето хора. След 1989 година и настъпването на демокрацията, подобно на България, в Румъния се измества интересът от художествената литература към четенето на мемоари, история и философия, особено от румънски дисиденти, живели в чужбина по време на социализма. През 2004-2005-а се появява нова литературна вълна и у публиката се заражда интерес към четенето на румънски писатели. Макар да има различни писателски гласове в тази вълна, полифоничността й се обединява в общата цел да се освободи езика. Цел, в която ехтят идеите от края на 70-те и 80-те години на миналия век, разказа Богдан Станеску.

Към неговия анализ се включи Манол Пейков, като добави и българския контекст, в който, през 90-те, читателският интерес също се е насочил към чуждестранната литература и не строго литературните жанрове. Той подчерта, че въпреки това, издателство „Жанет 45“ е публикувало български писатели и че някои от днес утвърдените наши автори, като Здравка Евтимова, Георги Господинов и Милен Русков, са започнали да публикуват именно в този период. Според Манол Пейков, това е част от естествената еволюция, свързана с промяната през 1989-а, която е огледална за България и Румъния. Следващият етап, според него, е стремежът да се освободи езикът.

Пейков сподели и любопитното си наблюдение, че не само читателските вкусове определят какво ще се издава, но и издателските политики участват във формирането на вкуса на читателите. Обръщайки принципа „търсенето определя предлагането“, Манол Пейков даде пример как публикуването на чуждестранни, не особено известни автори, води до създаването на читателска ниша, която се интересува от литературата на дадена държава или регион – да речем Китай или Япония. „Това, в комбинация със смяната на поколенията, дава предпоставките за разширяване на обхвата на издаваните чуждестранни книги“, обобщи Пейков.

И двамата издатели бяха категорични в целта си да избягват публикуването на англоезична литература и бестселъри. Навлизането на литература от дадена държава или регион, обикновено става чрез представянето на конкретен автор, който в последствие може да събуди интерес у читателите и да отвори възможности за издаването на други автори от същата държава или регион. Както Красимир Лозанов отбеляза, много е важно да има такива писатели, които да служат като отправни точки за навлизането на чуждестранна литература на дадено място. В тази връзка, двамата издатели се стремят към изграждане на комуникация между „малките литератури“, между литературите на съседни държави и региони, които въпреки исторически и културни търкания, все пак има какво да научат едни за други и едни от други посредством литературата. Именно затова и двамата ценят свободата да търсят и издават книги, които намират за стойностни. В този стремеж прозира и органичното преплитане на читателския интерес и политиките на издаване, при който издателите се стремят да следват етапите в промяната на местната литература и читателски интереси и същевременно се опитват да насочват тези интереси посредством издателските си политики.

Фестивалът „Пловдив чете“ – 2022 се реализира с финансовата подкрепа на Община Пловдив и е част от културния календар на града.

Фотограф: Ванеса Попова

Станислава Лопатарева

Представянето на украинските писателки Гаска Шиян и Евгения Белорусец вероятно ще остане най-различното от цялата програма на литературния фестивал „Пловдив чете“. Заради войната, двете литературни дами нямаше как да присъстват лично и се наложи да се включат с видеовръзка от различни точки на света. „Аз много се радвам, че те приеха и успяхме да осъществим чисто логистично това участие, защото, предвид обстоятелствата, се оказа не много лесна задача“, сподели един от модераторите Красимир Лозанов. Въпреки подготовката обаче, от няколко дни комуникацията с Евгения Белорусец прекъсва. Тя прекарва доста време в Пловдив, но после заминава и внезапно връзката с нея се губи. Затова в представянето участва само Гаска Шиян, която се включи от Брюксел, където в момента се намира.

Лозанов разказа, че през последната година в България са се появили доста преводи от съвременната украинска литература и нашата публика вече познава част от водещите имена. „Това е много сериозна, голяма, модерна, провокираща литература, която по нищо не отстъпва да речем на руската или пък на световната, просто беше непозната за нашия читател, но хубавото е, че това вече се променя“, обясни Лозанов.

Любопитна подробност около двете авторки е това, че те са родени през 1980 година, имат сходни професии и занимания и това вероятно е довело до близките теми в книгите им. През различна художествена призма и замисъл, “Зад гърба“ на Гаска Шиян и „Щастливи падения“ на Евгения Белорусец носят ехото на войната в Украйна. Това не са епични военни романи и не кореспонденцията от фронта е целта им. Писателките изследват емоционалните реакции и житейски преживявания на своите герои, които трябва да преодоляват трудностите на ежедневието в непривичните и ненормални условия на събитията в страната им. Войната всъщност е един фон, на който се случва животът, но е могъщ фактор и променя всичко.  

Гаска (от Галина) Шиян е филолог, блогър, преводач и фотограф. Тя има книжарница, в която води курсове по творческо писане. Романът “ Зад гърба“ е втори за авторката. През 2019-а той печели Наградата за литература на Европейския съюз и престижната Награда на публиката на изданието „Еспресо“. В романа, който трудно може да се нарече биографичен, героинята Марта води непрекъснат монолог с приятеля си Макс, който е заминал на подготовка в център за обучение на войници. „Като жена тя се чувства предадена и зарязана, защото той е предпочел войната пред нея. Но в същото време не може да спре да го обича, което пък само засилва тази странна ревност, която героинята изпитва към войната“, разкри как се движи повествованието в книгата Красимир Лозанов. „Книгата показва по един много интересен начин какво представлява съвременна Украйна, какво се случва там през последните години. Дава непознатия ъгъл на женският поглед към тази беда. Можем да разберем женското отношение дори на ниво физиология, ако щете. Героинята е сама, тя желае физически любимия си, но той е далеч и жената трябва да се бори освен със самотата и с плътските си желания и изкушения“, допълни модераторът. „Интересен е начинът на мислене и на възприемане на ситуациите. Нестандартен е и подходът на Шиян. Тя пише нещо средно между есеистика и художествен текст, което прави разказа много любопитен. Така разбираме какво означава да ходиш на работа по времена война, да отидеш на нощен клуб, да се разходиш из парка, да отидеш до поликлиниката. Получава се един зъл, неполиткоректен разказ, виждаме онова, което го няма по медиите и телевизиите. И разбираме, че Украйна е една нормална страна, като всички останали, в нея има героизъм, но има и корупция, срещат се добри и лоши хора. Гаска дава интересна амалгама на живота, вникваме в допълнителната атмосфера и натрупваме много нови знания за Украйна чрез нейната книга“, допълни още Красимир Лозанов.

Във включването си от Брюксел авторката сподели, че е искала да напише един роман за обществото на Украйна, книга за патриотизма, който е много важен там. „Патриотизмът не може да се създаде изкуствено, или си се родил с него, или го нямаш“, каза Гаска. И допълни, че се осъзнава като човек, който винаги защитава някакви каузи. В края на видеовръзката тя сподели силното си желание в най-скоро време да се възстанови нормалността на живота, войната да спре и хората да се върнат към спокойното си ежедневие. „За мен то е повече бохемски начин на живот, аз така си представям нещата и така съм свикнала да пиша“, обобщи Гаска Шиян.

Издателят Манол Пейков представи на пловдивчани другата литературна дама от Украйна. Евгения Белорусец е киевчанка, която пише на руски език. Тя работи като фотограф и куратор. Учила е немска филология в Националния лингвистичен университет на Киев, има докторат по австрийска литература и философия във Виенския университет. Получава висока оценка в конкурс за социална фотография на „Гардиън“ и Кралското фотографско общество. Има и престижна награда за култура от Берлин. Съосновател е на списание за литература и изкуство Prostory и член на кураторската група Hudrada. Тя илюстрира със свои снимки сборниците „Евромайдан“,“Какъв е залогът в Украйна“, „Случаят Украйна. Европа и нейните ценности“. „Щастливи падения“ е дебютният й сборник. „Трудно е да се преразкажат късите разкази на Белорусец, защото те са написани от специфични гледни точки на различни жени“, обясни Манол Пейков. „Това са почти документални впечатления за живота на съпругата, майката, бежанката, тези различни превъплащения на жената, които обаче са сериозно докоснати от полъха на войната. Тя присъства през цялото време на заден план, непрекъснато напомня за себе си по всякакъв начин, дори като прекърши нечия съдба“, каза Пейков.

Времето, в което се случват историите в „Зад гърба“ предхожда днешния конфликт. Евгения е професионален фотограф, който много пътува, тя се занимава с темата за съдбата на Донбас още от ноември 2013-а, когато започват събитията там. После идва анексията на Крим през 2014-а. Тя следи детайлно темата, прави снимки, разказва журналистически истории, прави репортажи. Такава е и книгата ѝ като жанр. Писателката изгражда диалози с различни жени, които описват ежедневния си живот. Те размишляват върху личната си съдба, осмислят колко много събитията в региона са променили живота им, задават си въпроси за глобалната история, която ги променя като личности, променя и мисленето им за света и за живота. Те разказват за новите места, където се е наложило да се преместят. И всичко се случва през блендата на един лек абсурд и малко черен хумор към ежедневното битие, което дава особена литературна стойност на книгата.

„Евгения Белорусец прави пълнокръвен портрет на Украйна и на сегашната обстановка. Книгата е въздействаща и оригинална. Литературно тя възражда абсурдисткия черен хумор на Хармс и гротескните фантазии на Гогол“, обясни Манол Пейков и цитира фрагмент от разказа „Философия“ :“ Усмихваме се по-малко, правим всичко автоматично, без душа, но катастрофа засега няма. Има само предчувствие за катастрофа. И това е добре. На нас ни е добре там, където мисълта е недомислена, където всичко остава недоизказано“. Това е и своеобразният апел на авторката към хората, да намерят смисъл, който ги обединява и така да загърбят отвратителната реалност на войната.

Още снимки от Владислав Христов ТУК

Поетите Маргарита Петкова и Добромир Банев ще представят съвместния си бестселър „Абсурдни времена – нецензурираната версия“ (изд. „Персей“). Събитието е част от програмата на „Пловдив чете“.

Срещата с двамата автори ще се състои на 18 юни, събота, от 14.00 часа в Културен център „Тракарт“ (подлез „Археологически“).

Това е съвсем нова книга, основа на която са двете томчета „Абсурдни времена“. Преди десетина години те са в челото на топлистите за бестселъри в продължение на месеци. Новото издание не само събира стиховете от двата предишни тома, но и включва нови, непубликувани досега стихове, останали извън предишните издания заради свян или ненужни морални задръжки. Двамата изключителни поети могат да пишат за любовта и интелигентно-пиперливо-иронично, но никога не прекрачват границата на добрия вкус.

Лирическите герои в „Абсурдни времена – нецензурираната версия“ бясно препускат през любовта, на която всички ние сме съпричастни в настоящото абсурдно време. Поетичният диалог следва собствен логичен сюжет, което стана повод да бъде поставен на голямата театрална сцена с участието на Нона Йотова и Петър Антонов. Едноименният спектакъл обиколи българските градове и продължава да се играе и днес при огромен успех.

В стиховете си Маргарита Петкова и Добромир Банев заявяват, че времената винаги са абсурдни, затова любовта е вечна. В поетичен диалог са показани всичките състояния на любовта – влюбване, страст, ревност към минали любими, недоверие, заядливост, летене в небесата на крилете на любовта….

В книгата припознаваме себе си такива, каквито сме се чувствали някога, или такива, каквито мечтаем да бъдем в компанията на човека до себе си. Егоизмът често надделява, но мисълта за любимите бързо ни отрезвява. Недоволството е непрестанен спътник, но споделената бутилка вино ни кара да погледнем към утрешния ден с нова надежда. Ревността ни погубва, но остава сигурен начин да заявим своята любов пред света. Скандали и целувки се редуват като дни, в които нищо няма да се повтори, или поне не по същия начин. Когато сме влюбени, ние сме образи от картини на Дега и Климт. Сцените от минало и настояще са като във филм, за който би завидял самият Тарантино.

Животът ни е психодиспансер, където намираме онзи, с когото „по лудост си приличаме“, за да упражним изконното си право да обичаме и да бъдем обичани. И за това никой не може да ни сочи с пръст. Единствено нашето легло може да ни съди. В името на любовта, която остава завинаги, независимо колко е позволила да вземем от нея.

 

Кокетната сладкарница в Пловдив е истинско изкушение не само за небцето, но и омайва от първия поглед към витрината

 

Още си спомняме есента на 2019-а година, когато минавайки в малката уличка покрай Централни Хали, за да се влеем в Капана, веднага се влюбихме в най-кукленските и пастелни цветове зад големите прозорци. Ментовозелено и розово, ефектно изрисувани с лакомства стени, които сякаш ухаят на сладост –  това може да се превърне само в едно от най-вкусните места под тепетата. И да, почти три години по-късно, Complimenti успя да се утвърди като задължителна спирка за всички почитатели  на апетитните и качествени десерти.

Идеята за името идва от съпруга на собственичката Андрияна, който се възхищава на нейния финален щрих към всеки детайл и към грижата ѝ за най-малката подробност. Всяко произведение на сладкарското изкуство тук е като комплимент към посетителя и онази „черешка“ върху тортата, която те кара да се връщаш за още. Приготвя се на място по авторски рецепти, а винаги има вариант и за солени дреболийки. Няма да е преувеличено, ако си признаем, че си спомняме съвсем точно за вкуса на първата хапка тирамису, което тук приготвят с личен почерк и както е по класическото предписание – с вино марсала.

В Complimenti нямат постоянно меню с изкушенията и целта е сами да отидете и да изберете това сладко или солено произведение, което първо ви грабне и нахрани очите ви, а след това ще засити и желанието ви за нещо неповторимо. Оставете се да ви препоръчат най-изкусителните десерти, за да може да се отдадете на финалния щрих на всяко похапване с истинско наслаждение. Самата Андрияна почти винаги е на място и е истинско удоволствие да я наблюдаваш как с ентусиазъм и искри в очите може да разказва с часове за богатия свят на сладкарското изкуство.

Според сезона често зад витрината ще намерите  съвсем нови вкусове, като за лятото вече си пазим местенце след обяда за муса от бял шоколад, чийзкейка с праскови и боровинки и екзотичния вкус на манго и маракуя. Обичани са още попкейкчетата, така подходящи за празници и декорации, френската селска торта (тук е във вариант със смокини) и най-различните вариации на десерти с любимия на всички шоколад.

През лятото пък приготвеното на място от самите собственици – Андрияна и Димитър, джелато е като свеж полъх в жаркия пловдивски ден. Двамата са усвоили рецептите от виден италиански джелатиер и постоянно усъвършенстват вкуса. Не се притеснявайте да дегустирате, преди сами да се спрете на предпочитания си вид. Ние оставихме частица от сърцето си за пистачиото, което е изключително плътно и кремообразно,  но препоръчваме да не се ограничавате само с една топка. Знаем, че всяка комбинация си има своите верни фенове, които идват специално дотук, за да се насладят на любимия леден десерт

И тъй като всеки десерт си подхожда с чаша ароматно кафе, то предлаганите в Complimenti кафеени специалитети няма да ви разочароват. Заведението гордо носи титлата Artsiti del Gusto на италианския бранд ILLY и с това признание гарантират за своето качество и неуморна работа в предлагането на напитки за истински ценители.

 

Истината е, че колкото и да пишем за сладости и вкусни изкушения, то те трябва да се опитат на място и думите никога няма да ни стигнат. Да приключиш храненето с финес в Complimenti си е абсолютно задължително, когато сте в Града под тепетата!

 

Премиерата на новия албум на Веси Пашалиева „432Hz“ е на 17 юни, от 20 часа, в Старинно училище „Свети Георги“ – Асеновград. На 24-ти юни, албумът прави и своята пловдивска премиера. „432Hz“ е осъществен с подкрепата на Национален фонд култура.

Веси Пашалиева: "Музиката на 432 Hz възвръща изгубения баланс в природата и лекува душата. Такава е музиката в новия ми албум. Тя ще ви потопи в зелените багри на пролетта, ще усетите истината в сърцето си и ще почувствате ритъма във всяка фибра на тялото си, защото на 432 Hz резонира самата любов."

Видео покана вижте тук:
https://www.youtube.com/watch?v=bw5mgYXeOGU

Четвъртък, 16 Юни 2022 16:53

Микрокосмос пред кино Космос

Дария Пугачова, която идва в Пловдив в рамките на общинската резидентна програма CONTEXT AiR 2022, ще представи работата си този петък. Пловдивчани ще могат да се запознаят с художничката от Украйна и да гледат нейния филм „Микрокосмос“ пред сградата на бившето кино „Космос“ на ул. Гладстон.

Програма на събитието:

17.30 – Среща и разговор с художничката в клуб „Фарго“

19.00 – Прожекция на филма „Микрокосмос“ пред входа на бившето кино „Космос“

„Микрокосмос“ (2021) е 40-минутен филм, заснет изцяло в двора на пост-съветски квартал в Полтава (Украйна). Дворът на този квартал е във филма един мини модел на Вселената. Преоблечена като астронавт художничката събира различни детски спомени и мечти от жителите на квартала и символично ги изстрелва в космоса като част от неин пърформанс.

Дария Пугачова е художничка и активистка от Киев, Украйна. През 2013 – 2019 свири на барабани в женското трио Панивалкова. След като музикантките се разделят, Дария се потапя в полето на съвременното изкуство с нейни видеа и пърформанси. В нейните проекти Дария използва различни практики за включване и участие, с които да приобщи общностите, с които работи. Нейният артистичен подход е в присъствието на артиста и директното взаимодействие с публиката в публичното пространство.

На срещата в Пловдив художничката ще разкаже повече за изкуството си, за опита и впечатленията си по време на престоя си в България и участията й в различни събития в София, Велико Търново и Габрово.

Дария Пугачова участва в програмата CONTEXT AiR 2022 в Пловдив като извънреден резидент със съдействието на Община Пловдив и благодарение на финансовата подкрепа на фондация „Зингер-Захариев“.

 

Три нови филма ни очакват в LUCKY Дом на киното

 

Каса за продажба на билети ще работи в следните часове:

Понеделник - петък: 16.00 – 21.00 часа

Почивни дни- 10.30 – 21.00 часа

тел. 0889 200 601

 

Онлайн резервации и продажба на билети моат да бъдат направени на сайтовете kinolucky.com и boxoffice.bg.

 

* Премиера

3D очила – 1,50 лева

(c) – зала Comfort с луксозни фотьойли

 

 

17.06 /петък/

(c) 16:15 ч  БАЗ СВЕТЛИННА ГОДИНА (8/9лв) *

16:30 ч  ДЖУРАСИК СВЯТ: ГОСПОДСТВО 3D (8/7лв)

16:45 ч  БЛАЖЕНИЯТ (7/6лв)

(c) 18:15 ч  ТОП ГЪН: МАВЕРИК (9/8лв)

18:45 ч  ДЕНЯТ НА ФЛАГА (7/6лв)

19:00 ч  БАЗ СВЕТЛИННА ГОДИНА (7/8лв) *

(c) 20:30 ч  ДЖУРАСИК СВЯТ: ГОСПОДСТВО 3D (10/9лв)

20:45 ч  РИЦАРИ НА СПРАВЕДЛИВОСТТА (7/6лв) *

21:00 ч  БОГИНЯ НА СЪДБАТА  (7/6лв) *

 

 

18.06 /събота/

(c) 11:00 ч  БАЗ СВЕТЛИННА ГОДИНА (8/9лв) *

12:30 ч  ДО ПОСЛЕДНИЯ КАПРИЗ (7/6лв)

 (c) 13:00 ч  БАЗ СВЕТЛИННА ГОДИНА (8/9лв) *

14:15 ч  МИНАМАТА (7/6лв)

(c) 15:00 ч  ЕЛФИ В КУХНЯТА: ПЕЧЕНО-СТОРЕНО (8/9лв)

16:15 ч  КНИЖАРНИЦА В ПАРИЖ (7/6лв)

(c) 16:40 ч  БАЗ СВЕТЛИННА ГОДИНА (8/9лв) *

18:00 ч  БОГИНЯ НА СЪДБАТА (7/6лв) *

18:15 ч  РИЦАРИ НА СПРАВЕДЛИВОСТТА (7/6лв) *

(c) 18:30 ч  ДЖУРАСИК СВЯТ: ГОСПОДСТВО 3D (10/9лв)

20:00 ч  ДЖУРАСИК СВЯТ: ГОСПОДСТВО 3D (8/7лв)

20:30 ч  ДЕНЯТ НА ФЛАГА (7/6лв)

(c) 21:00 ч  ТОП ГЪН: МАВЕРИК (9/8лв)

 

 

19.06 /неделя/

(c) 11:00 ч  БАЗ СВЕТЛИННА ГОДИНА (8/9лв) *

11:15 ч  КОКОЗАЙО И ХАМСТЕРЪТ НА МРАКА (6/7лв)

12:45 ч  БЛАЖЕНИЯТ (7/6лв)

 (c) 13:00 ч  БАЗ СВЕТЛИННА ГОДИНА (8/9лв) *

13:15 ч  ЕЛФИ В КУХНЯТА: ПЕЧЕНО-СТОРЕНО (6/7лв)

14:45 ч  ДЕНЯТ НА ФЛАГА (7/6лв)

(c) 15:00 ч  КОКОЗАЙО И ХАМСТЕРЪТ НА МРАКА (8/9лв)

15:15 ч  БАЗ СВЕТЛИННА ГОДИНА (7/8лв) *

16:45 ч  РИЦАРИ НА СПРАВЕДЛИВОСТТА (7/6лв) *

 (c) 17:00 ч  ЕЛФИ В КУХНЯТА: ПЕЧЕНО-СТОРЕНО (8/9лв)

18:00 ч  ДЖУРАСИК СВЯТ: ГОСПОДСТВО 3D (8/7лв)

(c) 18:45 ч  ТОП ГЪН: МАВЕРИК (9/8лв)

19:00 ч  КНИЖАРНИЦА В ПАРИЖ (7/6лв)

20:30 ч  БОГИНЯ НА СЪДБАТА (7/6лв) *

20:45 ч  ДО ПОСЛЕДНИЯ КАПРИЗ (7/6лв)

(c) 21:00 ч  ДЖУРАСИК СВЯТ: ГОСПОДСТВО 3D (10/9лв)

 

 

20.06 /понеделник/

(c) 16:15 ч  БАЗ СВЕТЛИННА ГОДИНА (8/9лв) *

16:30 ч  ДЖУРАСИК СВЯТ: ГОСПОДСТВО 3D (8/7лв)

16:45 ч  МИНАМАТА (7/6лв)

(c) 18:15 ч  ТОП ГЪН: МАВЕРИК (9/8лв)

18:45 ч  КНИЖАРНИЦА  В ПАРИЖ (7/6лв)

19:00 ч  БАЗ СВЕТЛИННА ГОДИНА (7/8лв) *

 (c) 20:30 ч  ДЖУРАСИК СВЯТ: ГОСПОДСТВО 3D (10/9лв)

20:45 ч  РИЦАРИ НА СПРАВЕДЛИВОСТТА (7/6лв) *

21:00 ч  БОГИНЯ НА СЪДБАТА (7/6лв) *

 

21.06 /вторник/

(c) 16:15 ч  ДЖУРАСИК СВЯТ: ГОСПОДСТВО 3D (10/9лв)

16:30 ч  БАЗ СВЕТЛИННА ГОДИНА (7/8лв) *

16:45 ч  МИНАМАТА (7/6лв)

18:30 ч  БОРСОВИ ИГРАЧИ (7/6лв)

(c) 18:45 ч  БАЗ СВЕТЛИННА ГОДИНА (8/9лв) *

19:00 ч  ДЕНЯТ НА ФЛАГА (7/6лв)

20:30 ч  ДЖУРАСИК СВЯТ: ГОСПОДСТВО 3D (8/7лв)

(c) 20:45 ч  ТОП ГЪН: МАВЕРИК (9/8лв)

21:00 ч  РИЦАРИ НА СПРАВЕДЛИВОСТТА (7/6лв) *

 

 

22.06 /сряда/

(c) 16:15 ч  БАЗ СВЕТЛИННА ГОДИНА (8/9лв) *

16:30 ч  КОКОЗАЙО И ХАМСТЕРЪТ НА МРАКА (6/7лв)

16:45 ч  МИНАМАТА (7/6лв)

(c) 18:15 ч  ДЖУРАСИК СВЯТ: ГОСПОДСТВО 3D (10/9лв)

18:30 ч  БАЗ СВЕТЛИННА ГОДИНА (7/8лв) *

18:45 ч  РИЦАРИ НА СПРАВЕДЛИВОСТТА (7/6лв) *

20:30 ч  ДЖУРАСИК СВЯТ: ГОСПОДСТВО 3D (8/7лв)

(c) 20:45 ч  ТОП ГЪН: МАВЕРИК (9/8лв)

21:00 ч  КНИЖАРНИЦА В ПАРИЖ (7/6лв)

 

 

23.06 /четвъртък/

(c) 16:15 ч  КОКОЗАЙО И ХАМСТЕРЪТ НА МРАКА (8/9лв)

16:30 ч  БАЗ СВЕТЛИННА ГОДИНА (7/8лв) *

16:45 ч  КНИЖАРНИЦА В ПАРИЖ (7/6лв)

(c) 18:15 ч  БАЗ СВЕТЛИННА ГОДИНА (8/9лв) *

18:30 ч  ДЖУРАСИК СВЯТ: ГОСПОДСТВО 3D (8/7лв)

18:45 ч  РИЦАРИ НА СПРАВЕДЛИВОСТТА (7/6лв) *

(c) 20:30 ч  ДЖУРАСИК СВЯТ: ГОСПОДСТВО 3D (10/9лв)

21:00 ч  БОРСОВИ ИГРАЧИ (7/6лв)

21:15 ч  ДЕНЯТ НА ФЛАГА (7/6лв)

Страница 7 от 2062

КОНТАКТИ: redactor@kapana.bg; reklama@kapana.bg


Всички мнения и твърдения, изразени в това или във всяко друго издание на Фондация „Отец Паисий 36“, са такива на техния автор и/или издател и не отразяват непременно възгледите на Фондация „Америка за България“ или на нейните директори, служители или представители.

We use cookies to improve our website. By continuing to use this website, you are giving consent to cookies being used. More details…